Recursos

Hemos seleccionado estos recursos porque dan explicaciones claras sin sacrificar la exactitud, y porque están escritos desde un punto de vista hispano.

This page lists resources we trust that give clear explanations from a Spanish point of view.

Hay que reírse de vez en cuando… en nuestra página de humor.

Our humor page has jokes for a good occasional laugh.

Leamos poesía, porque la buena lectura nos recuerda el amor por el lenguaje:
Antología de poesías

Artículos escritos por las autoras:

  • Tiempos verbales: Una sinopsis de los tiempos verbales del español y un cuadro comparativo de las nomenclaturas de uso corriente.
  • Style Guide for Spanish Writing: Una guía de estilo escrita en inglés para que los clientes de traducciones entiendan las diferencias entre el inglés y el castellano
  • Plan de estudio de traducción de inglés a español diseñado por Helen Eby – página de recursos
  • Aloha library presentation: Una reseña de la importancia de la literatura en español en una biblioteca local, y algunas pautas para empezar una colección útil para la comunidad. Este documento está en inglés porque Helen Eby lo escribió para el cuerpo directivo de la biblioteca local cuando estaba evaluando qué incluir en la colección original.

Recursos de asociaciones profesionales:

Diccionarios

Terminología y guías de estilo para los Estados Unidos:

  • Terminología sobre impuestos para los Estados Unidos: Vea este glosario.
  • Nombres de organismos gubernamentales en los Estados Unidos: haga clic aquí.
  • Spanish Style Guide, por miembros de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) y el gobierno de los Estados Unidos.

Guías de lenguaje claro

Recursos sobre el español publicados por miembros de ASALE y afines

Recursos de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE)

  • Leticia Molinero: “El español de los Estados Unidos, un nuevo punto de partida”. Este fue el discurso de Leticia Molinero cuando aceptó su nombramiento a la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Vea este video en Youtube. CNN la entrevistó al respecto. Vea esa entrevista en este enlace, en la cual habla de estadounidismos, los regionalismos del español en los Estados Unidos.

Sitios web avalados por organizaciones gubernamentales o reconocidas

  • Fundeu – Fundación del español urgente
  • Wikilengua – un sitio abierto y participativo para compartir información práctica sobre la norma, el uso y el estilo del español y un medio para reflejar la diversidad de una lengua hablada por cientos de millones de personas.
  • Spanish Roadmap – Página del Interagency Round Table, del gobierno de los Estados Unidos, para darles recursos a quienes quieren aprender el español. Tiene enlaces a diccionarios, centros de capacitación, ejercicios en línea, noticias, terminología bilingüe, y demás.
  • Manual de estilo de El País

Sitios web de blogs útiles

Literatura de referencia

  • Gramática (súper) fácil de la lengua española, por Leonardo Gómez Torrego.  La tapa lo dice todo: “Resuelve todas tus dudas en un minuto”.
  • Trucos para escribir mejor, por Carlos Salas (disponible sólo por Kindle). El autor presenta distintos aspectos de la redacción del español en forma muy amena.
  • Gramática didáctica del español, por Leonardo Gómez Torrego, editorial SM. Una explicación de temas gramaticales muy clara, con ejercicios. Incluye ortografía, fonética y morfología.
  • Saber escribir, una publicación del Instituto Cervantes. Disponible en versión impresa y en Kindle.
  • Fundamentals for Translation English/Español, por Eta Trabing. Este libro les ha resultado muy práctico a muchos profesionales, especialmente para explicarles a los clientes por qué la traducción no puede ser exactamente como el inglés. Eta siempre se ocupa de que los recursos que publica estén muy bien documentados.
  • Y tú, ¿eres prescriptivista o descriptivista?, una reseña en español, por Gabriela Ortiz, publicada en Neurología Argentina, sobre Pinker S. The sense of style: The thinking person’s guide to writing in the 21st century. Nueva York: Viking Penguin; 2013. También disponible como libro electrónico.

Artículos sobre el español en los Estados Unidos

  • Hay 52 millones de hispanos en los Estados Unidos. Nueve de cada diez de los que son padres o lo van a ser quieren que sus hijos sepan hablar español, aparte de inglés. Lea más aquí.
    Kim Potowski ha hecho mucho trabajo de investigación sobre este tema. Su libro El español en los Estados Unidos, publicado en 2015, cubre el tema muy a fondo.
  • Spanish in the US: un artículo publicado en PBS en el 2005 sobre la historia del español en los Estados Unidos. El artículo está en inglés.